Άρθρα σε Επιστημονικά Περιοδικά


Έτος 2019

1. ELLHNIKO VLEMMA Άρθρο υπό δημοσίευση (με βεβαίωση) Σμαράγδα Παπαδοπούλου: Δημοσίευση στα ελληνικά σε διεθνές περιοδικό με ελληνικά και αγγλικά, πορτογαλικά άρθρα: ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΒΛΕΜΜΑ, έκδοση του πανεπιστημίου του Ρίο ντε Τζανέιρο. Τίτλος δημοσίευσης: «Ερευνητικές και πρακτικές προσεγγίσεις του γλωσσικού λάθους στη διάδοση της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας: Η διδακτική αξιοποίηση του λάθους στη μάθηση»,

(πρακτικά του ελληνοβραζιλιάνικου συμποσίου για την ελληνική γλώσσα που πραγματοποιήθηκε στα Ιωάννινα, στο Π.Τ.Ν. Πανεπιστημίου Ιωαννίνων)

Τα ελληνικά είναι συγγενής σε δυσκολίες γλώσσα με τα Πορτογαλικά, πράγμα που διευκολύνει την εκμάθηση ιδιαίτερα μέσα από τη συλλαβική μέθοδο. Ένας τρόπος εκμάθησης είναι και η αξιοποίηση του λάθους κατά την εκμάθηση της ελληνικής από Πορτογάλους ομιλητές της μητρικής γλώσσας. Προκειμένου να γίνει κατανοητός και χρήσιμος ο ρόλος του λάθους στη διδακτική και μαθησιακή διαδικασία, παρατηρείται και περιγράφεται η πορεία της διδακτικής διαδικασίας που διέρχεται συνήθως από τέσσερα στάδια. Το πρώτο αποτελείται από τη θέσπιση σκοπού και στόχων, το δεύτερο από την εφαρμογή της κατάλληλης διδακτικής στρατηγικής, το τρίτο από την ίδια τη μάθηση, δηλαδή την τροποποίηση της συμπεριφοράς του μαθητή και το τέταρτο από την αξιολόγηση, που λειτουργεί ανατροφοδοτικά για τη διδακτική και τη μαθησιακή διαδικασία. Ο ρόλος του λάθους του μαθητή μέσα σε όλη αυτή τη διαδικασία είναι πολυδιάστατος: α. αποτελεί κριτήριο του τρόπου σκέψης και μάθησης του, β. λειτουργεί ανατροφοδοτικά τόσο για το μαθητή όσο και για το δάσκαλο και γ. συμβάλλει στην προσαρμογή της διδακτικής μεθοδολογίας στις ανάγκες του μαθητή. Οι εφαρμογές που προτείνουμε για την αντιμετώπιση των λαθών σε κατηγορίες, όπως προκύπτουν από τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης και ως μητρικής αφορούν την αποτελεσματική και καινοτόμο διδακτική προσέγγιση της εκμάθησης γλωσσών γενικά. (Αυτόνομη διεθνής δημοσίευση στην ελληνική)

2. Στο έγκριτο περιοδικό Open Journal for Studies in Linguistics στην Αγγλική γλώσσα που εκδίδει το Center for Open Access in Science ▪ https://www.centerprode.com/ojsl.html Open Journal for Studies in Linguistics, 2018, 1(2), σσ . 47-52. ISSN (Online) 2620-0678 ▪https://doi.org/10.32591/coas.ojsl.0102.03047p. Τίτλος δημοσίευσης( 27) : «Idiomatic Language and Proverbs in Traditional Greek Tales and Their Functions in Teaching Modern Greek Language to Non Native Students»

Στη μελέτη μας εξετάζουμε τη γλωσσική γλώσσα των παραμυθιών και των λαϊκών παραμυθιών από την Ελλάδα σε πέντε διαφορετικές γεωγραφικές περιοχές (νησιά των Κυκλάδων (Αιγαίο), επτά νησιά – Επτάνησα (Ιόνιο Πέλαγος), Θράκη (Βόρεια-Ανατολική Ελλάδα), Κρήτη (Νότιο Νησί) και Ήπειρος (Δυτική ηπειρωτική χώρα).

Ο λόγος της επιλογής μας στο είδος του παραδοσιακού ελληνικού λαϊκού παραμυθιού είναι το σύγχρονο ενδιαφέρον της παγκόσμιας επιστημονικής κοινότητας για ασθενείς γλώσσες και διαλέκτους υπό εξαφάνιση με σκοπό να αναδειχθεί η πολιτιστική διαφορετικότητα και ο γλωσσικός πλούτος των ζωντανών γλωσσών.

Ο ελληνικός λαός μιλά με ιδιωματικές λέξεις που συναντάμε στα λαϊκότροπα παραμύθια σε μια εποχή κρίσης στην πολιτική, την οικονομία και την κοινωνία γενικότερα. Τις εκφράσεις τις προτάσσουμε για την υπεροχή των ιστοριών αυτών στις παιδικές επιλογές ανάγνωσης στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση αλλά και διαχρονικά στην αφήγηση για παιδιά. Μοτίβο και ομοιοκαταληξία μέσα στη γραμματική των παραδοσιακών παραμυθιών εξυπηρετούν τους λειτουργικούς ρόλους στην αρχή και στο τέλος της ιστορίας με συγκεκριμένες λέξεις και φράσεις που δημιουργούν μία ταυτότητα και για τη γεωγραφική καταγωγή τους. Αυτές οι γλωσσικές δομές περιλαμβάνουν τη λειτουργικότητα ως εγγενή στη φύση της γλώσσας των παραμυθιών: Ολόκληρη η αρχιτεκτονική τους είναι στερεωμένη γλωσσικά και σε παραλλαγές αφηγήσεων κατά ποιότητα πολιτιστικών ορίων και αξιακών σημασιολογικών αναφορών. Η κατανόηση των κειμένων αυτών στη σύγχρονη διδακτική πράξη εξαρτάται από την εμπειρία του συμμετέχοντος σε αυτό το πλαίσιο γιατί πρέπει να εξηγηθεί πώς ήταν το φυσικό και κοινωνικό περιβάλλον της εποχής στην οποία αναφέρονται, ποια επαγγέλματα υπήρχαν, πώς ζούσε ο κόσμος παλιά. Η γλωσσική ποικιλία προτείνεται για αξιοποίηση διδακτικά ως ρητορική, επεξηγηματική ή υφολογική διερεύνηση του κειμενικού είδους στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας ως ξένης ταυτόχρονα με την εκμάθηση των πολιτιστικών λαϊκών αναφορών της ελληνικής παραδοσιακής ζωής της υπαίθρου. (Αυτόνομο έργο στην αγγλική γλώσσα). Publisher: Center for Open Access in Science (COAS), Belgrade – SERBIA (αυτόνομο έργο στην αγγλική γλώσσα-διεθνής)

3. ΠΡΑΚΤΙΚΑ 6ου ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΦΗΓΗΣΗΣ – ΗΜΕΡΙΔΑ (στα ελληνικά) στην ίδια έρευνα για τα ελληνικά παραμύθια του παραπάνω έργου, (αρ. δημοσίευσης 27 αλλά με προσανατολισμό στα ΚΥΚΛΑΔΙΤΙΚΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ, (Βόλος, 2015), επιμέλεια τόμου: Τ. Τσιλιμένη , άρθρο της Σμαράγδας Παπαδοπούλου: σσ. 33-49. Τίτλος δημοσίευσης: «Η στερεότυπη γλώσσα στα παραμύθια και ο ρόλος της στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας: Το παράδειγμα των κυκλαδίτικων παραμυθιών». Έκδοση του Εργαστηρίου Λόγου και Πολιτισμού, Πανεπιστημίου Θεσσαλίας. (Αυτόνομο έργο στην ελληνική).

To μοτίβο των στερεότυπων φράσεων στα κυκλαδίτικα παραμύθια εξετάζεται με πρόθεση να δούμε τη διδακτική αξιοποίηση του κειμενικού είδους στη γλώσσα με παιδιά και το λεξιλόγιο ως διεύρυνση επιπέδου γλωσσομάθειας.

4. ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΠΑΜΑΚ (ΠΟΣΤΕΡ ΕΙΣΗΓΗΣΗΣ) για τον σχολικό εκφοβισμό


Έτος 2018

 5. Στο διεθνές επιστημονικό περιοδικό με τίτλο: European Journal of Foreign Language Teaching Volume 3 │ Issue 2 │ 2018, αυτόνομο έργο δημοσίευσης άρθρου στα Αγγλικά με τίτλο:  «TEACHING APPROACHES OF GREEK AS A FOREIGN LANGUAGE AT THE GREEK LANGUAGE CENTER OF THE UNIVERSITY OF IOANNINA: DYNAMICS OF THE GREEK LANGUAGE REGARDING FOREIGN SCHOLARS OF «IKY» (STATE SCHOLARSHIPS FOUNDATION), AS WELL AS FREE STUDENTS».

Στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας ΔΙ.Κ.Ε.Π.Π.Ε.Ε. «Σταύρος Νιάρχος» από το Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, την περίοδο που η Σμαράγδα Παπαδοπούλου εργάστηκε ως επιστημονική υπεύθυνη (2016 και 2015: βλ βεβαιώσεις ερευνητικού έργου (αρ 15 και 16 με κωδικούς 81514 και 81874, στις βεβαιώσεις ερευνητικής δραστηριότητας από τον ΕΛΚΕ) η έρευνα και η μεθοδολογική δραστηριότητα του Κέντρου αναπτύχθηκαν για την διδακτική προσέγγιση και τις καινοτόμες τεχνικές που συμβάλλουν αποτελεσματικότερα στον ελληνικό αλφαβητισμό ξένων ενηλίκων και παιδιών. Με αφορμή αυτή την ερευνητική δραστηριότητα στο άρθρο εξετάζονται οι εφαρμογές διδασκαλίας με βιωματική εκμάθηση της ελληνικής ως ξένης στα έτη που προαναφέρθηκαν για το συγκεκριμένο Εκπαιδευτικό Κέντρο. Ταυτόχρονα αναδεικνύουμε τις συνθήκες μάθησης σε στην Ήπειρο και τις δραστηριότητες του Κέντρου υπό την αιγίδα του Πανεπιστημίου για την επικοινωνία της ελληνικής γλώσσας και του πολιτισμού. Η έμφαση στη συμμετοχή φοιτητών από τις χώρες των Βαλκανίων για την προώθηση της ελληνικής γλώσσας αποτελεί γλωσσική γέφυρα μεταξύ πολιτισμών με πολλά κοινά στοιχεία σε αυτούς και επισημαίνεται ως διδακτική μεθοδολογική δυνατότητα. Η μέθοδος της αφήγησης και της βιωματικής διδασκαλίας με θεατρικές τεχνικές και παιχνίδια ρόλων για την επικοινωνιακή μάθηση αφορούν την έρευνα αυτή. Οι μαθησιακές δυσκολίες των φοιτητών προέκυψαν εν τέλει να λειτουργούν ως δυνατότητες ενδυνάμωσης του ενδιαφέροντος των ξένων για εκμάθηση της ελληνικής με όσμωση πολιτιστικών δρώμενων ως διδακτική μεθοδολογία εκμάθησης των ζωντανών γλωσσών. Η συγκεκριμένη μεθοδολογία γνωστή και ως scientific theater στο εξωτερικό προτάθηκε πρόσφατα με αίτηση της Σμαράγδας Παπαδοπούλου σε πρόγραμμα Erasmus + με συνεργασία τριών Ευρωπαϊκών χωρών για την ανάδειξη του θεάτρου ως διδακτικής μεθόδου στην επιστήμη με τίτλο «Η Τέχνη της Ζωής», τριετές πρόγραμμα, (2019-2021). (διεθνής δημοσίευση στην αγγλική γλώσσα-αυτόνομο έργο)

6. Στο European Journal of Foreign Language Teaching, Volume 3 │ Issue 2 │ 2018, όπως παραπάνω, με τίτλο:« PERSUASION: THE POWER OF PERSUASION AS A TEACHING TOOL FOR LEARNING GREEK AS A FOREIGN LANGUAGE», 

(ίδιο τεύχος , άλλο άρθρο με θέμα την πειστική γλώσσα της επιχειρηματολογίας ως διδακτική μέθοδο για τη διδασκαλία της Ελληνικής ως ξένης γλώσσας ) εξετάζουμε παραδείγματα κειμενικών ειδών του ρητορικού λόγου από την αρχαία ελληνική παράδοση όπως αυτή γεννήθηκε και καλλιεργήθηκε στην τέχνη της ρητορικής τον 5ο έως 4ο αιώνα π.Χ. Προτείνουμε τεχνικές εφαρμογής της πειθούς στη διδασκαλία και εκμάθηση της ελληνικής ως δεύτερης ή ξένης γλώσσας με πειστικό μονόλογο των μαθητών στο σχολείο και προτάσεις δημιουργικής παιγνιώδους χρήσης της ελληνικής σε ρόλους-παιχνίδια ρόλων. Π.χ. Ο ένας μαθητής κάνει τον Δημοσθένη , ο άλλος τον Ισοκράτη κ.λπ. Οι μαθητές μαθαίνουν για την παράδοση της ρητορικής τέχνης, αναπαριστούν ρόλους πάνω σε θέματα διαχρονικά και το παιχνίδι μεταξύ συμμαθητών γίνεται αφορμή να μελετηθούν αξίες και στάσεις ζωής σε διαχρονική βάση. Εξηγούμε πώς στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα περιλαμβάνεται η επιχειρηματολογία και η τέχνη της ρητορικής ως μέρος του προγράμματος σπουδών της στην πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση, πράγμα που ενδεχομένως ενδιαφέρει τους ξένους ερευνητές της γλωσσικής διδακτικής μεθοδολογίας . Ο σκοπός και η ιδέα για την ελληνική εκπαίδευση είναι να διδάσκομε στους μαθητές πώς να σκέφτονται κριτικά να τεκμηριώνουν τις απόψεις τους, να σέβονται τον διάλογο σε μια ομάδα, να υποστηρίζουν και να μαθαίνουν μια ξένη γλώσσα με τη βοήθεια καθηγητών οι οποίοι έχουν εκπαιδευτεί επιστημονικά για αυτό το ρόλο. Το άρθρο επιχειρεί, τέλος, να αναδείξει την αξία της πειθούς στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης ή ξένης γλώσσας. (διεθνής δημοσίευση στην αγγλική γλώσσα-αυτόνομο έργο)

7. Το ίδιο άρθρο με μικρές αλλαγές περιεχομένου και αναπροσαρμογής για άλλο κοινό αναδημοσιεύτηκε το ίδιο έτος για τις ανάγκες κάλυψης του επιστημονικού κοινού στον χώρο της φιλοσοφίας πέρα της εκπαιδευτικής του χρήσης και στο διεθνές αγγλόφωνο περιοδικό Dιanoesis: http://dianoesis-journal.blogspot.com/. Η βιβλιογραφία εμπλουτίστηκε , επίσης. pp. 43-54. (Απρίλιος 2018). Τίτλος ανα- δημοσίευσης : «The Power of Persuasion in Learning Greek as a Foreign Language: from Ancient Greece to Contemporary Rhetorics». 

 

8. Χειλάκη Αγγελική & Σμαράγδα Παπαδοπούλου. Δημοσίευση στην ελληνική γλώσσα : Στην Επιστημονική Επετηρίδα Παιδαγωγικού Τμήματος Νηπιαγωγών του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων. Τίτλος δημοσίευσης: «Εκπαιδευτικά γλωσσικά σενάρια με αξιοποίηση, ΤΠΕ: Μία ερευνητική μελέτη»., 2018: Τόμος 11 - Αρ. 2.

Στη συγκεκριμένη εργασία έρευνας με μεικτή μέθοδο τόσο ποιοτικής όσο και ποσοτικής μελέτης παρουσιάζεται ο σχεδιασμός και η υλοποίηση τριών πρότυπων εκπαιδευτικών σεναρίων για τη διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση. Αυτά τα σενάρια αξιοποιούν τις ΤΠΕ κι έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τρεις διαφορετικές διδακτικές προσεγγίσεις της διδασκαλίας της μητρικής γλώσσας. Απώτερος σκοπός της εν λόγω εργασίας είναι η συγκριτική μελέτη όλων των παραμέτρων και στοιχείων που λαμβάνουν χώρα κατά τη διαδικασία της γλωσσικής διδασκαλίας για την αποτελεσματικότερη διδακτική τους αξιοποίηση. (συνεργασία σε ελληνική επιστημονική δημοσίευση ως δεύτερο όνομα )

9. Papadopoulou Smaragda & Goumas Stamatios (στα αγγλικά): Στο διεθνές περιοδικό: European Journal of Education, May-August 2018 Volume 1, Issue 2 49. Τίτλος δημοσίευσης: Reading Ability as a Learning Experience and Meaning Making in Class: the Case of Greek Primary Schools. pp.49-58.

Σκοπός της έρευνας είναι να μελετήσουμε τις επιδόσεις των μαθητών δημοτικού σχολείου της Ελλάδας στον τομέα της ανάγνωσης. (Στην δημοσίευση αυτή η Σμ. Παπαδοπούλου είχε σημαντικό μέρος συμμετοχής ερευνητικά και συγγραφικά: Η εργασία παρουσιάστηκε την ίδια χρονιά στο διεθνές συνέδριο ICSS XV, 15th International Conference on Social Sciences which will take place in KU Leuven, Campus Gasthuisberg , 13-14 July 2018 και δημοσιεύτηκε και στα πρακτικά του συνεδρίου. Συνολικά η έρευνα αφορούσε δείγμα 155 μαθητών ηλικίας μεταξύ 11 και 12 ετών. Η συλλογή του δείγματος έγινε από δημοτικά σχολεία σε αστικές και ημιαστικές περιοχές. Σύμφωνα με τα αποτελέσματα, υπάρχουν στατιστικά σημαντικές διαφορές στις επιδόσεις των μαθητών όσον αφορά το φύλο και την ηλικία, ενώ στατιστικά ασήμαντη είναι η διαφορά στο επίπεδο των γεωγραφικών αποκλίσεων. Σημαντικό ποσοστό του δείγματος έδειξε ότι οι μαθητές δεν είναι σε θέση να προσεγγίσουν τη βάση επιδόσεων, αντιμετωπίζοντας σοβαρές δυσκολίες στην ανάκτηση πληροφοριών. Ιδιαίτερα, η δυσκολία ερμηνείας και συσχέτισης των πληροφοριών για τη λήψη απόφασης σχετικά με το περιεχόμενο της ανάγνωσης είναι σαφής στα δεδομένα της έρευνάς μας. (συνεργασία σε διεθνή δημοσίευση στην αγγλική γλώσσα-ως πρώτος και βασικός συγγραφέας του άρθρου).

10. Άρθρο σε ΣΥΛΛΟΓΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΤΟΜΟ :Toronto, Canada Canadian International Journal of Social Science and Education CIJSSE With Support from Canadian Research,Centre for Humanities and Science.Karasavvidou Eleni Aristotle University, Greece,& Papadopoulou Smaragda University of Ioannina, Greece Τίτλος δημοσίευσης: “THE LINGUISTICS AND THE SELF REPRESENTATION IN SUICIDAL NOTES WRITTEN IN A SOCIETY UNDER CRISIS: The Case of Greece” Canadian International Journal of Social Science and Education CIJSSE With Support from Canadian Research Centre for Humanities and Science, www.cijse.org, socialscience@crchs.info, Volume 14, January 2018. (σσ. 280-290).

Στη δημοσίευση αυτή στην οποία η Σμαράγδα Παπαδοπούλου συμμετέχει ως δεύτερη συγγραφέας μελετώνται τα γλωσσικά παραδείγματα επιστολογραφίας από αυτόχειρες με αφορμή τα αυξημένα κρούσματα αυτοκτονιών νέων ανθρώπων αλλά και όλων των ηλικιών στη χώρα μας. Η πρωτότυπη και επίκαιρη αυτή εμπειρική μελέτη έχει κυρίως κοινωνικές προσεγγίσεις των γλωσσικών παραδειγμάτων που αφορούν την παγκόσμια επιστολογραφία και ως λογοτεχνία και ως ιστορική πραγματικότητα. Η αναπαράσταση του εαυτού στα αυτοκτονικά γράμματα παρά τις διαφορές στην έκφραση(φύλου, ηλικίας, μορφωτικού επιπέδου) , παρουσιάζει κάποιες κοινές γλωσσικές δομές ιδεολογικού τύπου. Πρώτα απ' όλα οι γράφοντες φαίνονται ανίκανοι να φροντίσουν τη ζωή τους. Στη συνέχεια, συνδέουν το βίωμά τους με την πλειοψηφία των άλλων ανθρώπων. Όλοι φαίνεται να έχουν την ανάγκη να καταγγείλουν την πραγματικότητα με πολιτικό τρόπο ώστε ο θάνατος ως επιλογή τους να έχει ευρύτερο νόημα για το κοινωνικό σύνολο. Αναφέρονται στα προσωπικά προβλήματα που προκάλεσε η εμπειρία στη ζωή τους και προτείνουν συχνά ως πίστη ή ως ανάγκη την αρχή της συλλογικότητας για την αλλαγή του κόσμου σε μία πιο δίκαιη κοινωνία. Η συμμετοχή της Σμ. Παπαδοπούλου στο συγκεκριμένο άρθρο ήταν μικρή και αφορούσε κυρίως παρεμβάσεις στο θεωρητικό μέρος της δημοσίευσης για την μελέτη των σημειωμάτων αυτών ως ιδιωτική γλώσσα του πόνου και ως συναισθηματική-κοινωνική προσέγγιση της γραπτής έκφρασης των ανθρώπων σε συγκινησιακή φόρτιση. Επίσης, αφορούσε σε γλωσσικές διορθώσεις και εμπλουτισμό της βιβλιογραφικής επισκόπησης. (συνεργασία σε επιστημονικό συγγραφικό έργο στην αγγλική γλώσσα-διεθνής ως δεύτερο όνομα).

11. Δημοσιευμένο άρθρο στα αγγλικά στο έγκριτο διεθνές περιοδικό με τίτλο “the Open Journal for Studies in Philosophy». Η δημοσίευση της Σμ. Παπαδοπούλου είχε τίτλο : “Discussing Moral Issues of Pain Language With Children", 2018: 2(2), 

Είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα http://centerprode.com/ojsp/ojsp0202/coas.ojsp.0202.02047p.html, με πιστοποίηση δημοσίευσης ηλεκτρονικά: DOI https://doi.org/10.32591/coas.ojsp.0202.02047p . pp , 47-52. Publisher: Center for Open Access in Science (COAS), Belgrade – SERBIA.(αυτόνομο έργο στην αγγλική γλώσσα-διεθνής)

12. Moral issues in pain language education with children :ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΘΑ ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΤΕΙ με μικρές αλλαγές σε εκπαιδευτική προσέγγιση με εμπλουτισμένο περιεχόμενο, η έκδοση αναμένεται από τον τόμο/ ετήσιο περιοδικό του Παιδαγωγικού Πανεπιστημίου Κρακοβίας που θα κυκλοφορήσει τον Απρίλιο του 2019: "Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia ad Didacticam Biologiae, Pertinentia VIII" 2018

Περιγραφή δημοσίευσης: Οι συνιστώσες της ηθικής μιας συζήτησης σε θέματα υγείας μεταξύ παιδιών και ενηλίκων που αντιμετωπίζουν τον πόνο τους σε επαγγελματικό περιβάλλον, τα αποτελέσματα ανάλυσης λόγου ασθενών- παιδιών και η ευημερία των παιδιών ως δυναμική ανθεκτικότητας σε προβλήματα επίπονα είναι σχεδόν άγνωστη. Η εκπαίδευση στην γλώσσα του πόνου χρειάζεται την προσοχή μας σε σχέση με την εκπαίδευση των δασκάλων, των γονέων και όλων των εμπλεκόμενων στη διαχείριση μίας κρίσης πόνου συλλογικού ή ατομικού. υποστηρίζει την ιδιωτική γλώσσα του συλλογικού ή ατομικού. Η επικοινωνία του Στην καθημερινή ζωή, η εκπαίδευση για την ενσυναίσθηση στους ενήλικες, η γλώσσα του πόνου ως εκπαίδευση υγείας, είναι σημαντικά για την έρευνά μας με τα παιδιά στη διδακτική μεθοδολογία. Στο άρθρο μας εστιάζουμε στις πολιτισμικές συμπεριφορές των ανθρώπων για τον πόνο, τρόπους με τους οποίους τα ηθικά ζητήματα αντιπροσωπεύουν ένα «τυφλό» σημείο-ένα κενό που αξίζει εξήγησης και αποκατάστασης στην σύγχρονη κοινωνία. Ποιες είναι οι λέξεις που ένας επαγγελματίας επιστήμονας ή ένας άνθρωπος της οικογένειας θα ήταν κατάλληλο να χρησιμοποιήσει για να εξηγήσει ότι ο θάνατος είναι ένα πιθανό γεγονός ή ένας κίνδυνος σε ένα παιδί στην καθημερινότητά του; Αυτό είναι μόνο ένα παράδειγμα. Η ιδιωτική γλώσσα του πόνου, όπως αναφέρει ο Halliday στη γλωσσική του έρευνα, δίνει ένα υπόβαθρο επιστημονικής προσέγγισης αυτής της ποιότητας της γλωσσικής εκπαίδευσης ανοίγοντας μία νέα προσέγγιση στη δια βίου διδακτική της γλώσσας.

 

Έτος 2017

13. Άρθρο σε συλλογικό τόμο στη ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ αρ. 17, ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΜΜΕ, Αθήνα, εκδόσεις GUTENBERG, (επιμ. Τσιτσανούδη-Μαλλίδη Ν.), σσ. 85-100.(2017). Τίτλος άρθρου : Επίπεδη και συναισθηματική αφήγηση: δύο στρατηγικές σε σχέση με την ακουστική μνήμη και την αναδιήγηση στη διδακτική πράξη-Ερευνητική εργασία σε πολιτισμική θεώρηση των ΜΜΕ έναντι ενός ερευνητικού παραδείγματος εκπαιδευτικής γλωσσικής πραγματικότητας.

Αυτή η μελέτη παρουσιάζει ένα πείραμα σε σχολική τάξη σχετικά με τη λειτουργία της αφήγησης σε παιδιά και τη συναισθηματική γλώσσα με συγκινησιακή φόρτιση των υφολογικών δομών στα κείμενα ώστε να καλλιεργηθεί η απομνημόνευση μιας απλής ιστορίας στο χώρο του σχολείου. Το ερευνητικό πείραμα είχε μία ομάδα ελέγχου και μία παρέμβασης ώστε να δούμε συγκριτικά τα αποτελέσματα. Η δοκιμή αφορούσε την ίδια ακριβώς ιστορία που ειπώθηκε την μία φορά χωρίς υφολογική συγκινησιακή αφήγηση στον προφορικό λόγο και την άλλη με κάθε χρήση συναισθηματικής φόρτισης. Μετά από επίσκεψη των τάξεων για την αναδιήγηση της ιστορίας από τα παιδιά αναζητήσαμε αποτελέσματα πιθανών αποκλίσεων στους μαθητές ως αφηγητές των ιστοριών αυτών για να αξιοποιήσουμε αυτά στις διδακτικές πρακτικές διδασκαλίας της προφορικής έκφρασης στην ελληνική ως μητρική γλώσσα. (αυτόνομο έργο σε συλλογικό τόμο στην ελληνική γλώσσα)

14. ΔΙΕΘΝΗΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ του NOVA SCIENCE PUBLISHERS. Τίτλος «Human rights in a changing world : research and applied approaches». Τίτλος κεφαλαίου που συνέγραψε ως αυτόνομο έργο η Σμαράγδα Παπαδοπούλου. Chapter 9: ” Human rights in children’s books as words and thoughts –language to respect humanity in everyday life through experiential teaching process applications”. ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9ο,σ σ. ( Pp) : 105-118.

Στο άρθρο παρουσιάζεται έρευνα με εφαρμογή ως μελέτη περίπτωσης σε σχολεία και πρωτότυπες δραστηριότητες ενάντια στη βία κατά των γυναικών. Η προσέγγιση αξιών όπως η ισότητα, ο σεβασμός του άλλου μέσα στην κοινωνία αλλά και η ενδοοικογενειακή βία παρουσιάζονται ως διδακτικό παράδειγμα στο μάθημα της γλώσσας για την ευαισθητοποίηση των μαθητών αλλά και την αναγνώριση της γλώσσας που εκφράζει φαινόμενα της σύγχρονης κοινωνίας. Με στόχο τον εμπλουτισμό της γλώσσας σε λεξιλόγιο σχετικό με τα ανθρώπινα δικαιώματα παρουσιάζονται απλές δραστηριότητες για την τάξη όπως πραγματοποιήθηκαν με διδακτικά σενάρια σε μία θεματική γλωσσική ενότητα. Η γνώση ότι η ενδοοικογενειακή βία αποτελεί θέμα ταμπού αλλά και σκληρή πραγματικότητα στην ελληνική κοινωνία καθιστά το παράδειγμα χρήσιμο και πρωτότυπο όπως άλλωστε χαρακτηρίστηκε και κατά την δοκιμαστική βιωματική εφαρμογή του από ειδικευμένους φοιτητές του Π.Τ.Δ.Ε. σε διεθνές συνέδριο με σχετικό θέμα, δυο χρόνια πριν τη δημοσίευση του άρθρου της Σμ. Παπαδοπούλου και υπό την επίβλεψή της.(αυτόνομο έργο στην αγγλική )

15. Έκδοση του διεθνούς επιστημονικού περιοδικού του Ινστιτούτου Ελληνικών Σπουδών του πανεπιστημίου Ρίο Ντε Τζανέιρο με τίτλο: ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΒΛΕΜΜΑ. Τίτλος άρθρου της Σμαράγδας Παπαδοπούλου: «Η περίπτωση της αρχαίας ελληνικής ρητορικής ως διδακτική προσέγγιση για την εκμάθηση της Νέας Ελληνικής ως ξένης γλώσσας.» Σσ. 2-13. no.3 (2017) Revista de Estudos Helênicos – UERJ, ISSN 2526-3609. Στο Ελληνικό Βλέμμα – Revista de Estudos Helênicos da UERJ – no.3 – ISSN 2526-3609.

Με το άρθρο αυτό προσεγγίζουμε κείμενα και συγγραφείς της αρχαίας ελληνικής γραμματείας για να στηρίξουμε μεθοδολογικά και διδακτικά μοντέλα χρήσης του διαλόγου, της αφήγησης και της περιγραφής σε δίγλωσσες τάξεις ελληνικών σπουδών. Μας απασχολούν θέσεις και απόψεις σε ζητήματα όπως ο ρόλος της μετάφρασης, της ιστορικής συνέχειας των γλωσσών και της ιδεολογικής αφύπνισης του ελληνισμού στον πειστικό λόγο της Κοινής Ελληνικής γλώσσας. Επίσης, εισηγούμαστε στρατηγικές δημιουργικής προσέγγισης του προφορικού και γραπτού λόγου για τη διδασκαλία των Ελληνικών σε όλα τα επίπεδα γλωσσομάθειας και τις συνθήκες εκμάθησης. Αναφερόμαστε σε θεωρητικές αρχές για το διασκεδασμό προβλημάτων κατανόησης στη γλώσσα εκμάθησης (Ελληνικά) σε σχέση με την νοούμενη ως πρώτη γλώσσα και με βάση τη σχέση επίπεδου γλωσσομάθειας μεταξύ των δύο αυτών γλωσσών. Το πολιτισμικό περιεχόμενο της μεθόδου διδασκαλίας και η θεώρηση του πολιτισμού ως μεθοδολογικό μοντέλο εκμάθησης ερμηνεύουν παραδείγματα πειθούς και συγκεκριμένα τον δικανικό λόγο. Επιχειρούμε την αλληλεπίδραση καθημερινής επικοινωνίας και διδακτικής θεώρησης αρχαίων ελληνικών κειμένων σε ευρύτερες λειτουργικές ανάγκες εκμάθησης της Νεοελληνικής από τους ενδιαφερόμενους να την κατακτήσουν ως Γλώσσα και ως Σκέψη τόσο στην εκπαιδευτική πράξη όσο και στην καθημερινή ζωή. (διεθνής δημοσίευση ως αυτόνομο έργο στην ελληνική γλώσσα).

16. ΣΜΑΡΑΓΔΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Ξένη δημοσίευση- αυτόνομο έργο, στα Αγγλικά, στο: European Journal of Language and Literature Studies Sep-Dec 2017 Vol. 9 Nr. 1 55 . Βιέννη, Ευρώπη. Τίτλος άρθρου: «The Scents of the Child, Memory and Children’s Books: Alternative Perspectives in Culture and Teaching Methodology». Author: . Dr. Smaragda Papadopoulou, pp 55-62.

Η μελέτη αυτή πριν αποτελέσει δημοσίευση ξεκίνησε ως ένα τολμηρό σχέδιο ευρεσιτεχνίας για τη δημιουργία ενός οσφρητικού αλφάβητου για την εκμάθηση των γραμμάτων μέσα από την αίσθηση της όσφρησης και τον συνδυασμό μίας συγκεκριμένης μυρωδιάς με ένα γράμμα. Το οσφρητικό αυτό αλφάβητο βρίσκεται ακόμη σε στάδιο δοκιμών. Η μελέτη που παρουσιάσαμε στο συνέδριο της Βιέννης το 2017 αλλά και η δημοσίευση στο παρόν άρθρο αντικατοπτρίζει σε σχέση με την παραπάνω πρωτότυπη ιδέα τις θεωρίες και τις πρακτικές των οσφρητικών –αρωματικών βιβλίων που κυκλοφορούν στο εξωτερικό ως είδος παιδικού βιβλίου αλλά και περιορισμένα στην Ελλάδα (π.χ. ξύσε για να μυρίσεις πώς μύριζε το λιβάδι..) για μια αφήγηση σε παιδικό βιβλίο. Το εναλλακτικό μεθοδολογικό εργαλείο για τη μάθηση των παιδιών στο σχολείο, η μυρωδιά, έχει πολύ υψηλό δείκτη στη διαδικασία εκμάθησης που επηρεάζει τη μνήμη μιας ιστορίας, όπου τα κείμενα αναφέρουν περιγραφές όσφρησης. Το οσφρητικό ερέθισμα στη φαντασία και την εμπειρία των παιδιών στον κόσμο, αυτή η ξεχασμένη αξία στα σχολικά εγχειρίδια μπορεί να επανεξεταστεί από τους ειδικούς και στο μέλλον να αποτελέσει βιώσιμη εκμάθηση στην γλώσσα. Τα αρωματικά βιβλία ως στρατηγική διδασκαλίας και μεθοδολογικό εργαλείο αποκαλύπτουν πώς τα παιδιά μπορούν να αντιπροσωπεύουν μνήμες και να εκφραστούν αποτελεσματικά σε μια γλωσσική τάξη. Στη μελέτη μας αναμενόταν ότι τα παιδιά θα θυμούνται τα βασικά επεισόδια μιας αφήγησης όταν εμπλέκονται μυρωδιές μεταξύ του παιδιού και του βιβλίου. Η παιδεία αρωμάτων στο βιβλίο των παιδιών και η βιομηχανία ηλεκτρονικών βιβλίων αναφέρονται ως βιβλιογραφική επισκόπηση στη μελέτη μας.

(ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΚΑΙ ΣΤΟ:. no.2 (2017), Revista de Estudos Helênicos – UERJ ISSN 2526-3609: Τίτλος δημοσίευσης: The Scents of the Child, Memory and Children’s Books: Alternative perspectives in culture and teaching methodology. Η αναδημοσίευση έγινε γιατί απευθύνεται σε διαφορετικό ακροατήριο εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας ως ξένης στην Νότιο Αμερική). (διεθνής δημοσίευση στην αγγλική γλώσσα-αυτόνομο έργο)


Έτος 2016

17. Papadopoulou, S. (2016). A study of formulaic language in traditional Greek tales and its cultural implications in language teaching. Journal of Mother Tongue Education, 4(1): 167-173. , Διεθνές επιστημονικό περιοδικό Journal of Mother Tongue Education , (Η Σμαράγδα Παπαδοπούλου εδώ και ως επιμελήτρια του τόμου). JOMTE.

Στη μελέτη μας εξετάζουμε τη διδασκαλία της μητρικής γλώσσας μέσα από τα μαγικά και τα λαϊκά παραμύθια σε προοπτικές αναγνώρισης στερεότυπων φράσεων που κατά κανόνα απαντώνται σε ελληνικά παραμύθια και μύθους. Οι ιδιωματικές φράσεις που λειτουργούν ως Ηθικά Διδάγματα (morals), οι παροιμιώδεις εκφράσεις και πολύ συγκεκριμένες φράσεις παραδοσιακών παραμυθιών δείχνουν πώς η γλώσσα μπορεί να εμπλέκεται στα γλωσσικά παιχνίδια των παιδιών στο σχολείο. Το κειμενικό είδος ως μεθοδολογικό εργαλείο για καινοτόμες προσεγγίσεις στη γλώσσα και τη διδασκαλία, ιδίως στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση προτείνεται για την προσέγγιση στερεότυπων φράσεων στη διδακτική πράξη και σε επίπεδο κατανόησης μίας αφήγησης. Αναζητούμε τις πηγές από τις ελληνικές παραδοσιακές ιστορίες που θα μπορούσαν να χρησιμεύσουν ως διδακτικό υλικό για αυτή τη δυνατότητα διδασκαλίας της γλωσσικής γλώσσας στη μητρική γλώσσα. Πολιτιστικές και οι γεωγραφικές επεκτάσεις των εφαρμοζόμενων παραδειγμάτων σημειώνονται ως πρόταση για περαιτέρω επιστημονική συζήτηση σε συγκριτική γλωσσική μελέτη των στερεότυπων φράσεων. (επιμέλεια συλλογικού τόμου σε διεθνές περιοδικό και συγγραφέας άρθρου - αυτόνομο έργο στην αγγλική γλώσσα).

18. Σμαράγδα Παπαδοπούλου& Νικολέττα Τσιτσανούδη. Στο διεθνές περιοδικό πανεπιστημίου της Βραζιλίας στο Τμήμα Ελληνικών Σπουδών. Τίτλος περιοδικού: Principia XXXIII , ΕΤΟΣ 2016 ΑΡ ΤΕΥΧΟΥΣ ΧΧΧΙΙΙ, ΣΣ: 9-22 Revista do Departamento de Letras Clássicas e Orientais do Instituto de Letras da UERJ, ISSN 1415-6881. Τίτλος δημοσίευσης : «Mnemosyne as the mother tongue of traditional Greek fairy/folk tales: narrative modes and discourse in a research with children». 2016. UERJ,

(Το άρθρο είχε παρουσιαστεί στα Αγγλικά στο διεθνές συνέδριο στην Αθήνα που οργάνωσε το Π.Τ.Δ.Ε. του ΕΚΠΑ με θέμα «The child and the book” 2013, αλλά τότε δεν εκδόθηκαν πρακτικά). Pp. 09-22.

Smaragda Papadopoulou& Nikoletta Tsitsanoudis Mallidis.Δημοσίευση με τίτλο: “Mnemosyne as the mother tongue of traditional Greek fairy tales: Narrative models and discourse. A research with children” pp.9-22.

H ανάλυση λόγου του τρόπου που αφηγούμαστε παραμύθια σε παιδιά παρουσιάζεται στην εργασία μας ως θεωρητική βιβλιογραφική επισκόπηση στην αφηγηματολογία του είδους και ως πρακτική ερευνητική εφαρμογή με παιδιά του δημοτικού σχολείου ώστε να διαπιστωθεί ποιες ιστορίες είναι εκείνες που κατανοούν καλύτερα τα παιδιά, τους αρέσουν και με ποιον τρόπο ώστε να τις θυμούνται σε εννοιολογικό πλαίσιο. Η εκτενής αυτή μελέτη ανασύρει ζητήματα προηγούμενης έκθεσης των παιδιών στο κειμενικό είδος , τα κοινωνικά συγκείμενα, την κατανόηση του σαρκασμού στον τρόπο παρουσίασης των παραμυθιών, όπως και άλλων υφολογικών ζητημάτων σε μία διευρυμένη θεώρηση της μνήμης στην περιγραφή τόπων και προσώπων μέσα από τα παραμύθια. Η αλλαγή φωνής για τα πρόσωπα, οι χειρονομίες, οι μορφασμοί αλλά και ο αριθμός ρημάτων, ουσιαστικών , επιθετικών προσδιορισμών σε μια αφήγηση παραμυθιού φαίνεται να επηρεάζουν την κατανόηση και το ενδιαφέρον των παιδιών-ακροατών. Το μήκος πρότασης αλλά και το μέγεθος –διάρκεια της αφηγημένης ιστορίας αποτελούν άλλα στοιχεία πολύτιμης μελέτης για την εφαρμογή της χρήσης των παραμυθιών στη διδακτική γλωσσική πράξη ως μεταδοτικότητα του εκπαιδευτικού και πρόκληση του ενδιαφέροντος για τη φιλαναγνωσία.(διεθνής δημοσίευση ως έργο συνεργασίας ως πρώτη συγγραφέας στην αγγλική γλώσσα).


Έτος 2015

 19. Άρθρο στο έγκριτο ελληνικό επιστημονικό περιοδικό Φιλοσοφείν, Εξαμηνιαία Φιλοσοφική Επιθεώρηση, ΤΕΥΧΟΣ 11, Ιανουάριος 2015, Θεσσσαλονίκη εκδόσεις Ζήτρος, σσ. 213-230, (αυτόνομο έργο στα ελληνικά). Τίτλος άρθρου: «Η χρήση των φιλοσοφικών μύθων στη διδακτική της πειστικής γλώσσας. Το παράδειγμα της Διοτίμας στο Συμπόσιο του Πλάτωνα και η διαλεκτική έναντι της σοφιστείας με τον μύθο του Ηρός στην Πλατωνική Πολιτεία».

Στο άρθρο αυτό χρησιμοποιούμε τους διδακτικούς μύθους για τη διδακτική της πειστικής γλώσσας για τον γραπτό και προφορικό λόγο. Η σωκρατική-μαιευτική μέθοδος ως διάλογος μας απασχολεί εδώ και ως αφήγηση για την αξιοποίηση των αρχαίων ελληνικών πηγών στη σύγχρονη νεοελληνική διδακτική πράξη για το γλωσσικό μάθημα. Τα αναλυτικά προγράμματα γλώσσας για Πέμπτη και Έκτη Δημοτικού αφορούν με αυτή την διδακτική προσέγγιση καινοτόμες στρατηγικές διδακτικής του επιχειρήματος δια των ελληνικών φιλοσοφικών μύθων στο έργο του Πλάτωνα. Η επέκταση της διδασκαλίας μέσα από μύθους αποτελεί μία προγενέστερη θεώρηση του θέματος. (Επιστημονικό άρθρο σε έγκριτο ελληνικό περιοδικό στην ελληνική γλώσσα ως αυτόνομο έργο)

20. Έγκριτο διεθνές παιδαγωγικό περιοδικό Annales Ρaedagogicae Cracoviensis, Studia ad Didakticam Τόμος 197 , έκδοση ετήσια του Pedagogical University of Krakaw , Poland. FOLIA, pp. 63-77. Τίτλος άρθρου: «Storytelling in teaching language arts as a representation of change in animation of science culture».

Οι γλωσσικές τέχνες αξιοποιούνται στο άρθρο αυτό ως διδακτική πρωτότυπη πρόταση και σχεδιασμός μαθημάτων ως σειρά με τη χρήση βιβλίων σε πολύγλωσσο περιβάλλον. Η οπτικοποίηση και η ανάπτυξη της οπτικής φαντασίας συνδέεται με θέματα διαπαιδαγώγησης και ιδεολογικής προσέγγισης όπως στο Δέντρο που έδινε και άλλα έργα τα οποία αναφέρονται στα Αγγλικά παρακάτω. Η επιλογή του διδακτικού υλικού αφήγησης έγινε με γνώμονα τη σχέση ανθρώπου- φύσης , την αιεφορία και βιωσιμότητα του περιβάλλοντος ως διαπολιτισμική αξία και πρωτότυπη γλωσσική επικοινωνία των παιδιών-μαθητών. Η διδακτική πρόταση ως σχέδιο μαθήματος συνοδεύεται από βιβλιογραφική επισκόπηση επί του θέματος με προσανατολισμό η προφορική γλώσσα να αναπτύσσεται αρμονικά με την οπτική- ψηφιακή γλώσσα των εικόνων για την καλλιέργεια της αφήγησης ιστοριών. Βιβλία που προτείνονται για την εφαρμογή ψηφιακής αφήγησης –animation:

  • - ''The Giving Tree" a children's picture book written and illustrated by Shel
  • Silverstein. First published in 1964 by Harper & Row.(στα αγγλικά)
  • - Τhe fairy tale of the little Whiteshoed" by Smaragda Madathaki-Papadopoulou, in Greek, Athens, Kastaniotis ed.(στα ελληνικά)
  • - Antoine de Saint-Exupery, The lίttle Prince, (στα γαλλικά).
  • - Little Odysseys σf Children, (iη Greek], a book by Β. Mpaηtis, illustrated by Zi Chsriatelli, edited by the Law Library of Athens, Greece, ( στα ελληνικά).


(Αυτόνομο έργο σε διεθνές περιοδικό γραμμένο στην αγγλική γλώσσα)

21. Αφιερωματικός Συλλογικός Τόμος με τίτλο «ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ: 35 μελέτες αφιερωμένες στον καθηγητή Ναπολέοντα Μήτση», εργαστήριο μελέτης, διδασκαλίας και διάδοσης της ελληνικής γλώσσας ( επιμ. Γ. Ανδρουλάκης) εκδόσεις GUTENBERG, σσ : 215-227. Άρθρο της Σμαράγδας Παπαδοπούλου με Τίτλο : «Μια γλωσσική προσέγγιση του πόνου στη διδακτική της νεοελληνικής γλώσσας» (αυτόνομο έργο στα ελληνικά).

Στη μελέτη αυτή εξετάζονται παραδείγματα εκφράσεων και λέξεων που αφορούν τον πόνο σε μία διδακτική γλωσσική προσέγγιση για την δημοτική εκπαίδευσης. Η καθημερινή επικοινωνία του πόνου των παιδιών είτε αυτό αφορά ψυχικό είτε σωματικό πόνο αποτελεί μία προδημοσίευση του εκτενούς έργου μελέτης Η γλώσσα του Πόνου και οι μεταφορές της όπως περιγράφεται στο αρ. 1 συγγραμμάτων του υπομνήματος και είναι έργο 600 σελίδων. Η λειτουργική γραμματική του Halliday και οι φιλοσοφικές μελέτες του Wittgenstein για τη γραμματική του πόνου εστιάζουν στην περίπτωση της δημοσίευσης αυτής στο πώς αποτυπώνεται χρήσιμο διδακτικό υλικό σε κείμενα που θα μπορούσαν να αποτελούν διδακτέα ύλη στο δημοτικό σχολείο, π.χ. τραγούδια δημοτικά, λαογραφικά κείμενα αλλά και δημοσιογραφικό υλικό γλωσσικής ύλης και λογοτεχνία. Η αναζήτηση διδακτικών τρόπων για τη διαχείριση κρίσεων στην σύγχρονη σχολική κοινωνία με σκοπό τον εκσυγχρονισμό και την αντιμετώπιση νέων προβλημάτων με νέα μεθοδολογικά διδακτικά εργαλεία αφορούν το περιεχόμενο της δημοσίευσης. Το άρθρο είναι αυτοτελές πρωτότυπο έργο και δεν επαναλαμβάνεται σε άλλο δημοσιευμένο έργο, π.χ. στο σχετικό σύγγραμμα . (αυτόνομο έργο στην ελληνική σε συλλογικό τόμο)


Έτος 2014

22. Στον συλλογικό τόμο (έκδοσης του Ευρωπαϊκού προγράμματος ΕΣΠΑ με έδρα το Α.Π.Θ.) με τίτλο: «Υποστηρίζοντας την επαγγελματική ανάπτυξη των εκπαιδευτικών, Εγχειρίδιο επιμόρφωσης» Α.Π.Θ. (επιμ. Ζ. Παπαναούμ-Μ. Λιακοπούλου) σε έρευνα και επιμορφωτικά σεμινάρια με έκδοση του προγράμματος Εκπαίδευσης Αλλοδαπών και παλιννοστούντων μαθητών στη υπο-δράση «Επιμόρφωση εκπαιδευτικών και μελών εκπαιδευτικής κοινότητας» , η Σμαράγδα Παπαδοπούλου συνέγραψε στην ελληνική ως αυτόνομη μελέτη την εργασία( σσ.355-366), με τίτλο: «Η μέθοδος της επίδειξης στη γλωσσική διδακτική πράξη: μια βιωματική-εμπειρική προσέγγιση».

Το θεωρητικό μοντέλο επιμόρφωσης εκπαιδευτικών με την μέθοδο της βιωματικής επίδειξης στηρίζεται και αποσκοπεί στην ολόπλευρη γνωστική, κοινωνική και συναισθηματική μάθηση μέσω της κριτικής και συναισθηματικής γλώσσας ως διδακτικής πράξης με έμφαση στην πολυπολιτισμική της διάσταση για τα σύγχρονα ελληνικά σχολεία. Η μέθοδος της επίδειξης με κάρτες, νοητικούς χάρτες και άλλες τεχνικές ψυχοκοινωνικής δράσης χρησιμοποιείται στην περίπτωση μας, σε ένα περιβάλλον επιμορφώσεων και χαρακτηρίζεται από μια πρακτική έκθεσης της δημιουργίας μιας πραγματικότητας σαν αυτήν που επιδιώκουμε να δημιουργήσουμε στη σχολική τάξη. εφόσον απευθύνεται στην εκπαιδευτική κοινότατα. Στην εφαρμογή μας παρουσιάζουμε σε φάσεις διδασκαλίας -επίδειξης την εξέταση του συναισθήματος και της Γλωσσικής έννοιας του «φόβου», με διδακτικό παράδειγμα το κλασικό παραμύθι της Κοκκινοσκουφίτσας. Το παραμύθι αποτελεί το γλωσσικό υλικό που αξιοποιείται γλωσσικά σε πολυπολιτισμικό περιβάλλον για τη διαχείριση του φόβου απέναντι στο αλλοδαπό/αλλόμορφο στοιχείο της συμβολικής γλώσσας των παραμυθιών.(αυτόνομο συγγραφικό έργο σε συλλογικό τόμο ερευνητικού προγράμματος στην ελληνική)

23. ΔΙΕΘΝΗΣ ΒΙΒΛΙΟΚΡΙΤΙΚΗ-ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ

2014. BOOK REVIEW : βιβλιοκριτική επιστημονικού έργου σε διεθνές περιοδικό –οργάνωσης για την παιδική λογοτεχνία – δημοσίευση ξένη στα αγγλικά.Ιnternational Research Society for Children’s Literature (ΙRSCL) Reviews 2014 για το επιστημονικό σύγγραμμα: Διδασκαλία της λογοτεχνίας και δημιουργική γραφή [Teaching Literature and Creative Writing] του συγγραφέα Andreas Karakitsios. Thessaloniki: Zygos, 2014. 335 pages. €22.00 (paperback). Δημοσιεύτηκε ηλεκτρονικά στο: http://www.irscl.com/review_teaching_literature.html

Η δημοσίευση παρουσιάζει κριτικά την ελληνική παραγωγή έργου σχετικά με το παιδικό βιβλίο και την παιδική λογοτεχνία και ήταν η πρώτη φορά που επιτεύχθηκε ο στόχος να παρουσιαστεί ένα βιβλίο για την κατάσταση στην ελληνική παιδική λογοτεχνία από τον ΙRSCL. Η βιβλιοκριτική έπρεπε να αφορά όπως ζητήθηκε από τη συγγραφέα Σμαράγδα Παπαδοπούλου ένα βιβλίο επιστημονικό που να έχει εκδοθεί μέσα στο έτος αυτό και να αναφέρεται στην ελληνική παιδική λογοτεχνία και συγγραφή δημιουργικού έργου για παιδιά. Το βιβλίο που παρουσιάστηκε ήταν του συναδέλφου Α. Καρακίτσιου και αφορούσε τη διδακτική της λογοτεχνίας και της δημιουργικής γραφής. Ιδιαίτερη εντύπωση κατά τη συνεργασία μας έκανε στον διεθνή αυτό οργανισμό παιδικού βιβλίου το γεγονός ότι η παιδική λογοτεχνία δε διδάσκεται συστηματικά ως είδος λογοτεχνίας από τα Τμήματα Φιλολογίας αλλά κατά κανόνα από τα Παιδαγωγικά Τμήματα Δημοτικής και Προσχολικής Εκπαίδευσης στην Ελλάδα. (βιβλιοκριτική αρθρογραφία σε έγκριτο ξένο περιοδικό στην αγγλική γλώσσα-αυτόνομο έργο)

24. Τίτλος αυτόνομης δημοσίευσης σε επιστημονικό περιοδικό στην αγγλική γλώσσα: Fairy Tales and Role Playing Games: A Global Perspective of Language Education in a Circle of the Dead-regenerated Society , China-US Education Aug. & Oct. 2014, Volume 1, Issues 4 & 5, pp. 107-119. (αυτόνομο έργο στα Αγγλικά)

και αναδημοσίευση στον έντυπο συλλογικό επιστημονικό τόμο στην Αγγλική γλώσσα: Greek Language in Children’s Society, PART TWO, pp 35-60, chapter 6. Στην ενότητα:Teaching Greek. (2015). Νέα Υόρκη-Untested ideas Research Center.

Τα παιχνίδια ρόλων μέσα από αφηγήσεις κλασικών παραμυθιών εξετάζονται στο άρθρο ως διδακτική μέθοδος για την βελτίωση της προφορική γλωσσικής έκφρασης των μαθητών. Οι ιστορίες που κατασκευάζονται από μικρές κοινωνικές ομάδες ως τοπική παράδοση ερμηνεύουν και και μπορούν να εφαρμόσουν τα παραμύθια ως υφολογική προσέγγιση της διδακτικής πράξης σε γλώσσα που οι εμπλεκόμενοι θεωρούν οικεία. Σε αυτό το πλαίσιο εντάσσονται

λαϊκές ρήσεις και κάθε προφορική παράδοση που προηγήθηκε και δημιουργήθηκε το λογοτεχνικό παραμύθι. Επιστρέφοντας τις τεχνικές της αφήγησης στο ακροατήριο ενός ομιλητή αντί ενός συγγραφέα, εκδότη ή εκπαιδευτή, θα μπορούσε κανείς να ισχυριστεί πως τα παιχνίδια ρόλων επιστρέφουν στους γλωσσικούς αποδέκτες μέρος της εξουσίας που είχε παλαιότερα η προφορικότητα όταν το παραμύθι έγινε λογοτεχνική παράδοση. Η διδακτική αυτή προσέγγιση αποκτά ιδιαίτερη ισχύ στη σύγχρονη κοινωνία στην οποία ο οπτικός γραμματισμός και η ανάγνωση έχει αντικαταστήσει την δια ζώσης προφορική συζήτηση στην καθημερινότητα των ανθρώπων. Ο τίτλος με διακείμενο τον «Κύκλο των Νεκρών Ποιητών» ως κινηματογραφική ταινία για το ρόλο του δασκάλου που ξαναφέρνει την προφορική γλώσσα σε ζωντανή βιωμένη μάθηση αντιπροσωπεύει την διδακτική μας προσέγγιση σε συμβολισμό των τρόπων αφήγησης στην τάξη.
 

25. Τίτλος αυτόνομης δημοσίευσης σε επιστημονικό περιοδικό στην αγγλική γλώσσα: Fairy Tales and Role Playing Games: A Global Perspective of Language Education in a Circle of the Dead-regenerated Society

Τόμος συλλογικός στην Αγγλική με τίτλο” Greek language in Children’s society”(ed. By N. Τsitsanoudis-Mallidis Honorable participation Kostas Dinas.

Untested ideas -edition , Νεα Υόρκη, USA (ό.π.) Κεφάλαιο 3, μέρος δεύτερο» Διδάσκοντας ελληνικά στα παιδιά». Τίτλος αυτόνομης μελέτης-άρθρου της Σμαράγδας Παπαδοπούλου στα Αγγλικά: Fairy Tales and Role Playing Games: A Global Perspective of Language Education in a Circle of the Dead-regenerated Society

Το εκτενές άρθρο αναδεικνύει, εξάλλου, διδακτικές προσεγγίσει αξιοποίησης των μαγικών παραμυθιών σε παιχνίδια ρόλων. Το θέατρο ως διδακτική μέθοδος και το παιχνίδι από την εποχή του Φρομπέλ μέχρι σήμερα συσχετίζονται στην οργάνωση καινοτόμων πρακτικών και θεωριών γλωσσικής εκπαίδευσης στην παιδική ηλικία. Η αφηγηματολογία στην διδακτική πράξη και η βιωματική μάθηση ως μέθοδος διδακτική πρότασης αναλύεται συστηματικά για την πολιτιστική και πολιτισμική της διάσταση στη γλωσσική έκφραση.

Η πρωτοτυπία της αξιοποίησης των παιχνιδιών ρόλων μέσα από γνωστά ή άγνωστα μαγικά παραμύθια στοχεύει στην ανάπτυξη της φαντασίας και την κριτική ανάγνωση και γραφή στην εκπαίδευση. Το περιεχόμενο της θεώρησης αυτής παρουσιάστηκε σε σχετικό διεθνές συνέδριο για τα παραμύθια στην Γάνδη, (στο πανεπιστήμιο της Γάνδης στο Βέλγιο) και εμπλουτίστηκε σε βιβλιογραφία και ιδέες με την όσμωση των εμπειριών που αποκομίστηκαν από την συμμετοχή της υποψήφιας στο εν λόγω συνέδριο με αποτέλεσμα τη δημοσίευση αυτή. (αυτόνομο έργο στα Αγγλικά) 

 

Έτος 2013

26. Smaragda Papadopoulou and Fotini Egglezou, (2013). Δημοσίευση σε διεθνή τόμο που εκδόθηκε από ευρωπαϊκό πανεπιστήμιο μετά από διεθνή συνδιοργάνωση συνεδρίου του Βελγίου στο οποίο συμμετείχαμε. Τίτλος του τόμου: «Verbal and Visual Rhetoric in a Media World, Rhetoric in Society 2», Edited by Hilde van Belle, et al, Leiden University Press,  Τίτλος του άρθρου με πρώτο όνομα την Σμαράγδα Παπαδοπούλου σε συνεργασία δημοσίευσης με τη διδακτόρισσά της κ. Φωτεινή Εγγλέζου: «Teaching for Thinking and Rhetoric: The Contribution of Rhetoric to the Argumentative Writing of Students of a Greek Elementary School». Στο: Verbal and Visual Rhetoric in a Media World, Rhetoric in Society 2 Edited by Hilde van Belle, et al, Leiden University Press, σσ. 177-196. Έντυπο αλλά και στο: https://openaccess.leidenuniv.nl/handle/1887/34209.

 Το άρθρο προτείνει πρωτότυπες δραστηριότητες εφαρμογής της επιχειρηματολογίας σε γραπτό λόγο για την βελτίωση αυτού με παιδιά Ε και Στ δημοτικού μέσα από έρευνα που πραγματοποιήθηκε για δύο χρόνια με ομάδα πειραματική και ελέγχου. Αξιοποιούνται στην μεθοδολογική προσέγγιση παιγνιώδεις προσεγγίσεις της κριτικής επιχειρηματολογίας και γνωστοποιούνται αποτελέσματα βελτίωσης της γλωσσικής έκφρασης των παιδιών μέσα από ανάλυση ποσοτική και ποιοτική περιεχομένου από τα γραπτά των μαθητών για την ελληνική γλώσσα και τη διδακτική της. (Διεθνής δημοσίευση σε τόμο με πρώτο όνομα τη Σμαράγδα Παπαδοπούλου μεταξύ δύο συγγραφέων- στην αγγλική γλώσσα).

27. Στον Επιστημονικό Τόμο 16, στη Γλωσσολογική βιβλιοθήκη της σειράς των εκδόσεων Gutenberg (επιμ.Ν. Τσιτσανούδη-Μαλλίδη), με τίτλο ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΗ (ΠΡΩΤΟ)ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ , στο Μέρος Δ: Διδασκαλία της Γλώσσας Γλωσσική ανάπτυξη και καλλιέργεια, σσ. 344-369. Αθήνα, άρθρο (2013),της Σμαράγδας Παπαδοπούλου με Τίτλο: «Κατανόηση και παραγωγή λόγου στη διδακτική της μεταφορικής γλώσσας με μικρά παιδιά». 

Στην εκτενή αυτή μελέτη μας απασχολεί η διδακτική της νεοελληνικής γλώσσας σε επίπεδο χρήσης και κατανόησης την μεταφορικής γλώσσας. Στο θεωρητικό πλαίσιο προσεγγίζουμε την σπουδαιότητα της καινοτομίας στην διδακτική προσέγγιση της γλώσσας, την θεωρητική στήριξη της μεταγνωστικής δομής στην κατανόηση των μεταφορών. Αναφέρουμε τα είδη μεταφορών και την πρότασή μας με περιγραφή εκτενή μίας παρέμβασης για τη διδασκαλία της μεταφορικής γλώσσας σε 5 διδακτικές ενότητες με δραστηριότητες για το γλωσσικό μάθημα των Νέων Ελληνικών. Οι λεγόμενες νοητικές μεταφορές και η διδακτική τους προσέγγιση στην ελληνική αποκαλύπτουν έναν πλούτο γλωσσικό άξιο ενασχόλησης στα ελληνικά σχολεία για την εμβάθυνση στην εκμάθηση των ελληνικών. Γνωστικές μεταφορές για το σώμα: π.χ. το μάτι της βελόνας ή της κουζίνας, το αυτί του θεού ή οι τοίχοι έχουν αυτιά και τόσα άλλα παραδείγματα είναι μόνο μία κατηγορία μελέτης ανάμεσα σε τόσες άλλες σε ένα ανεξερεύνητο πραγματικά πεδίο για τη διδακτική πράξη. Είναι χαρακτηριστικό ότι μαθητές που φοιτούν στο ελληνικό δημόσιο σχολείο υπολείπονται γνώσεων και ερεθισμάτων στην σημασιολογική προσέγγιση προφορικών ή γραπτών αναφορών στη σχολική τάξη. ‘Άλλες κατηγορίες μελέτης το γνωστικό πλαίσιο στα κτίσματα: τα θεμέλια της κοινωνίας, το παράθυρο του νόμου κ.λπ. Η εφαρμογή των πιλοτικών μας ερευνητικών προτάσεων στη διδακτική πράξη κατατίθενται ως επίλογος στην εκτενή αυτή μελέτη για την εύρεση αιτίων αδυναμίας κάποιων ανθρώπων και στην περίπτωσή μας , των παιδιών, ώστε να παραγάγουν και να κατανοούν μεταφορικά τη γλώσσα, (ηλικία 10-12 ετών).( Αυτόνομο έργο σε συλλογικό τόμο στα ελληνικά).


28. Στον τόμο Language learning and assessment, Challenges and Implications, (ed. by Ling Zhang)Untested Ideas Research center, New York, U.S.A. chapter ( σε έντυπη μορφή): Τίτλος δημοσίευσης :” A social-Cultural Perspective on language and Metaphor: Children’s Understanding of the Debt’s haircut” in Greece”σσ. 75-88.( αυτόνομο έργο σε συλλογικό τόμο, 2013). Άρθρο


Αυτόνομο έργο σε συλλογικό τόμο στην αγγλική γλώσσα από εκδοτικό οίκο της Αμερικής: για την έρευνα που αφορά την κατανόηση μεταφορικών λέξεων από παιδιά και πιο συγκεκριμένα στη φράση «το κούρεμα του χρέους». Η ανάγκη για διδακτική προσέγγιση της μεταφοράς και τα παραδείγματα από επίκαιρα θέματα για την εποχή της οικονομικής κρίσης απέδωσαν πολύτιμες πληροφορίες για τις κοινωνιολογικές και ιστορικές διαστάσεις της σημασίας και των ερμηνειών άγνωστων λέξεων από παιδιά.

Το ίδιο και ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΜΕΝΟ σε συλλογικό τόμο ηλεκτρονικής μορφής:

29. Συλλογικός τόμος Language and Communication Quarterly, March 2014, Volume 3, Issue 1, pp. 30-40. Copyright © Untested Ideas Research Center® (Print); 2168-7641 (Online): ORIGINAL RESEARCH ARTICLE « A Social-cultural Perspective on Language and Metaphor: Children’s Understanding of the“Debt’s Haircut” in Greece», pp. 30-39. (2014) -Το ένα σε ηλεκτρονική και το άλλο σε έντυπη μορφή.


Στο άρθρο αυτό παρουσιάζουμε μία έρευνα με παιδιά για το πώς κατανοούν μαθητές δημοτικού σχολείου στην ελληνική γλώσσα την μεταφορική χρήση της και τα σχήματα λόγου. Εστιάζουμε στο πρωτόγνωρο για τα ελληνικά δεδομένα γεγονός της οικονομικής κρίσης. Η νέα κατάσταση στα οικονομικά, πολιτικά και κοινωνικά δεδομένα γεννούν νέο φρασεολόγιο με έμφαση σε όρους μεταφορικής χρήσης της γλώσσας, όπως η έκφραση «το κούρεμα του χρέους». Τι καταλαβαίνουν οι μαθητές του δημοτικού από τα ειδησεογραφικά δελτία των Μ.Μ.Ε., εκφράσει που ακούνε στο γλωσσικό τους περιβάλλον; Στο κεφάλαιο αυτό του παραπάνω τόμου αναφέρουμε την μεθοδολογία μας για την κατανόηση της μεταφοράς (test of literary metaphor comprehension” (TLMC). Καταθέτουμε τα αποτελέσματά μας όπως και παραδείγματα από τις ζωγραφιές των παιδιών και τους ορισμούς που δίνουν για το «κούρεμα» στο χρέος. Ενδιαφέρον μας φάνηκε η τάση των παιδιών να θεωρούν αρνητικής σημασίας την φράση, γεγονός που ερμηνεύουμε ανιχνευτικά με τα ελληνικά συμφραζόμενα της πολιτιστικής δομής και των συνηθειών του Έλληνα για το κούρεμα γενικότερα με κοινωνικοϊστορική προσέγγιση. Τέλος, θέτουμε υπόψη της επιστημονικής κοινότητας τη σημασία της συστηματικής διδασκαλίας της μεταφορικής γλώσσας και της αξίας διερεύνησης της γλωσσικής μεταφοράς σε περιόδους κρίσεων που δημιουργούν ετυμολογικά νέες σημασιολογικές δομές στην Ελληνική. (αυτόνομο έργο επιστημονικού περιοδικού στα Αγγλικά, 2013).

30. Άρθρο σε συλλογικό τόμο ως τρίτο όνομα στον τόμο με τίτλο ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΑΙΔΙΚΗ –ΝΕΑΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Ιστορία, κριτική, Διδασκαλία, Αθήνα. Εκδόσεις Ηρόδοτος, σσ. 616-632. (2013).Συγγραφείς: Σ. Καμαρούδης, Μ.Ζωγράφος, Σμ.Παπαδοπούλου. Τίτλος δημοσίευσης: «Η προφητεία του Κόκκινου κρασιού της Λότης Πέτροβιτς Ανδρουτσοπούλου: ένα παράδειγμα γλωσσικής διδακτικής εφαρμογής του ιστορικού μυθιστορήματος για την ιστορική μνήμη του «Μυστρά του Βορρά» ‘όπως την προσλαμβάνουν τα σημερινά Ελληνόπουλα».


Η συμμετοχή μου στο άρθρο στη συνεργασία αυτή ξεκίνησε από την παρουσίαση του βιβλίου της Λότης Πέτροβιτς Ανδρουτσοπούλου η οποία μόλις είχε εκδώσει το ιστορικό αυτό μυθιστόρημα και το παρουσίασα ως ομιλήτρια στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης που διοργανώνει κάθε χρόνο το Υπουργείο Πολιτισμού. Η ιδέα του κυρίου Καμαρούδη, συναδέλφου να δούμε τις προοπτικές διδασκαλίας του ιστορικού μυθιστορήματος με διεπιστημονική προσέγγιση της γλώσσας και ιστορίας σε συνεργασία με τον διδάκτορά του κύριο Ζωγράφο, εκπαιδευτικό με βρήκαν σύμφωνη ώστε να οργανώσουμε μία πειραματική εφαρμογή να συγγράψουμε μία διδακτική πρόταση πάνω στο συγκεκριμένο βιβλίο. Σημαντική κρίθηκε η βοήθεια της ίδιας της σημαίνουσας συγγραφέα παιδικών βιβλίων που βραβεύτηκε από τον Κύκλο Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, της κ. Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου. Συγκεντρώσαμε ιστορικά στοιχεία, βιογραφικές προσεγγίσεις και συντάξαμε μία γλωσσική διδακτική πρόταση που αποτυπώνεται στην δημοσίευση. Το περιεχόμενό της παρουσιάστηκε στο συνέδριο που οργάνωσε το Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας, με πρωτοβουλία του κ. Ακριτόπουλου ο οποίος επιμελήθηκε και τον τόμο που εκδόθηκε το 2013 από τις εκδόσεις Ηρόδοτος. (Συλλογικό συγγραφικό έργο στα Ελληνικά με τη Σμαράγδα Παπαδοπούλου ως Τρίτη συγγραφέα- άρθρο σε τόμο ).

31. Σμαράγδα Παπαδοπούλου & Νικολέττα Τσιτσανούδη-Μαλλίδη. Τίτλος δημοσίευσης (από πρακτικά πανελληνίου συνεδρίου του 2013, στη Δράμα με διοργάνωση του πανεπιστημίου Δ. Μακεδονίας, του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, του Frederick University της Κύπρου «Ο Κριτικός Γραμματισμός στη σχολική πράξη» σε ηλεκτρονική μορφή) :

«Η αποκάλυψη της «στάσης υψηλής εικονικής ευμένειας» ως εργαλείο για την εμβάθυνση του κριτικού γραμματισμού» στη σχολική καθημερινότητα». (δημοσιευμένο στα ελληνικά). Σύμφωνα με την Κριτική Ανάλυση Λόγου (Critical discourse analysis) η γλωσσική υπόσταση εμφανίζεται οργανωμένη και προσχεδιασμένη από τις δεσπόζουσες ιδεολογίες και το ευρύτερο κοινωνικοπολιτικό περιβάλλον. Σε αυτό το πλαίσιο η εργασία μας επιχειρεί να εμβαθύνει: α) Στη θεωρητική αναζήτηση σχετικά με την αποκάλυψη των σχέσεων εξουσίας και κοινωνικοπολιτικού ή πολιτισμικού ηγεμονισμού και τους προσωρινούς ή και εικονικούς συσχετισμούς οικειότητας που καλλιεργούνται στα ποικίλα κείμενα της δημόσιας και ιδιωτικής σφαίρας, και β) στην ανάλυση της σχέση που συνδέει μια τέτοια αποκάλυψη με την έννοια του κριτικού γραμματισμού στη διδακτική πράξη.

32. Σμαράγδα Παπαδοπούλου, Νικολέττα Τσιτσανούδη – Μαλλίδη& Άννα Χατζημανώλη. Τίτλος δημοσίευσης (από πρακτικά πανελληνίου συνεδρίου του 2013, στη Δράμα με διοργάνωση του πανεπιστημίου Δ. Μακεδονίας, του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, του Frederick University της Κύπρου «Ο Κριτικός Γραμματισμός στη σχολική πράξη» σε ηλεκτρονική μορφή). Τίτλος δημοσίευσης : «Eυρηματικές ιστορίες με παραμυθιακή γλώσσα στην υπηρεσία του γραμματισμού των ΜΜΕ – Μελέτη περίπτωσης»

Η εργασία χωρίζεται σε πέντε μέρη. Στο πρώτο μέρος παρουσιάζεται μία συνοπτική βιβλιογραφική επισκόπηση αναφορικά με τους ορισμούς της έννοιας του γραμματισμού των ΜΜΕ και κατατίθενται επίκαιρες σκέψεις για την ανάγκη ενσωμάτωσης του πολυμεσικού γραμματισμού στη γλωσσική διδασκαλία και τη διδακτική μεθοδολογία της νέας ελληνικής γλώσσας. Ακολούθως, αναλύονται οι παράμετροι που συγκροτούν και επηρεάζουν την εμπορευματική λειτουργία των λόγων που εκπέμπονται από τα σύγχρονα ΜΜΕ, για να ακολουθήσουν αμέσως μετά ορισμένα στοιχεία για τα παραμύθια και τη γλώσσα που επιλέγεται σε αυτά, καθώς και την επιλογή της χρήσης των μεταφορών και των αλληγοριών. Έπεται η παρουσίαση σε γενικές γραμμές της φιλοσοφίας που διέπει τα τρία παρουσιαζόμενα βιβλία που δεν είναι παρά αλυσιδωτές και ιστορίες οι οποίες ουσιαστικά παρουσιάζουν μέσα από μια «γλώσσα του παραμυθιού» βασικές αρχές και έννοιες που σχετίζονται με την ιδεολογική και εμπορευματική/διαφημιστική επιβάρυνση την οποία υφίστανται στο σύνολό τους σχεδόν οι «μιντιακοί» λόγοι και προϊόντα (ενημερωτικά, διαφημιστικά κ.ά.). Η εργασία ολοκληρώνεται με επισημάνσεις και διαπιστώσεις για τη διαρκή ανάγκη εξοικείωσης μαθητών, γονέων και εκπαιδευτικών με τις αρχές του γραμματισμού των ΜΜΕ καθώς και την αξιοποίηση των θεμάτων αυτών στη διδακτική της νεοελληνικής γλώσσας στην προσχολική και πρωτοβάθμια εκπαίδευση. (Συλλογικό έργο –πρακτικά συνεδρίου με πρώτη συγγραφέα τη Σμαράγδα Παπαδοπούλου δημοσιευμένο στα ελληνικά).



Έτος 2012

33. Άρθρο από τα πρακτικά συνεδρίου Θ΄ Πανελληνίου με τίτλο Η διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας-Η γλώσσα του σχολείου, Αφιέρωμα στον Αλεξ. Δελμούζο, (επιμ: Χρ. Τσολάκης), Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης- Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, εκδόσεις Ιανός, Θεσσαλονίκη, σσ. 267-276. Τίτλος άρθρου: «Η διδακτική της γλώσσας στα παιδαγωγικά Τμήματα Δημοτικής Εκπαίδευσης στο εξωτερικό: Μία συγκριτική μελέτη». (αυτόνομο έργο)


Η ανάγκη για επισκόπηση της βιβλιογραφίας σχετικά με την διδακτική της γλώσσας σε συγκριτική μελέτη αποτελεί μία από τις μεθόδους που χρησιμοποιήσαμε προκειμένου να εξαγάγουμε χρήσιμα συμπεράσματα για πιθανές αναπροσαρμογές του προγράμματος σπουδών στα πανεπιστημιακά Τμήματα για τη Δημοτική Εκπαίδευση. Η εφαρμογή χρήσιμων καινοτόμων αλλαγών σε μαθήματα και τεχνικές διδακτικής προσέγγισης προσαρμόζονται στο πώς εκπαιδεύονται για αυτό οι δάσκαλοι του εξωτερικού, οι φοιτητές και πώς αποτυπώνουν τις εμπειρίες τους οι εκπαιδευτικοί . Μας αφορά στο άρθρο η ποιότητα της εκπαίδευσης των δασκάλων, η λεγόμενη εκπαιδευτική θεωρία σε εφαρμογή και παράγοντες που πάντα επηρεάζουν τις εφαρμογές των προγραμμάτων σπουδών , όπως η πολιτική εξουσία και η αλλαγή στρατηγικών σε συνέχεια πολιτικών αλλαγών στις χώρες. Η επιτυχία εύρεσης της συνοχής μεταξύ πρώτης και δεύτερης γλώσσας, η αναζήτηση ιστορικών και άλλων κριτηρίων στο μοντέλο εκπαίδευσης για τη γλώσσα είναι ζητήματα συνεργασία των κρατών για τον πλουραλισμό και την διαμόρφωση της γλωσσικής παιδείας σύμφωνα με τις ανάγκες της σύγχρονης εποχής. Για τη διδακτική της ελληνικής στα ελληνικά πανεπιστήμια είναι σημαντική η γνώση του τι συμβαίνει σε άλλα ιδρύματα ανώτατης εκπαίδευσης για τη δημοτική εκπαίδευση, (αυτόνομο έργο σε συλλογικό τόμο από πρακτικά συνεδρίου –στην ελληνική γλώσσα).